See impossible on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ibl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en biélorusse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "impossibiliser" }, { "word": "impossibilité" }, { "word": "impossiblement" }, { "word": "mission impossible" }, { "word": "montée impossible" }, { "word": "par impossible" }, { "word": "quasi-impossible" }, { "word": "rendre la vie impossible" } ], "etymology_texts": [ "Du latin impossibilis." ], "forms": [ { "form": "impossibles", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "à cœur vaillant rien d’impossible" }, { "word": "impossible n’est pas français" } ], "related": [ { "word": "pas possible" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Intervention d’{{|Aimé Lavy}} lors de la séance du Conseil municipal de Paris, le 23 juillet 1890, dans Conseil municipal de Paris : rapports et documents, Paris : Imprimerie municipale, 1891, p. 268", "text": "Le 31 octobre 1887, on avait parlé dans cette assemblée, non de supprimer les fêtes foraines, mais de les rendre impossibles en y interdisant la musique." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 359 de l’édition de 1921", "text": "Bert se hâta de les suivre, mais il lui fut impossible d’avancer assez vite et assez subrepticement pour surprendre en quel endroit ils avaient caché les vivres." }, { "ref": "Philippe Descola, La nature domestique: symbolisme et praxis dans l’écologie des Achuar, Paris, Maison des sciences de l’Homme & Fondation Singer-Polignac, 1986, page 171", "text": "Dans le Nord-Ouest amazonien, par exemple, environ un siècle après l’abattis, il devient à peu près impossible à un botaniste professionnel de distinguer la végétation secondaire de la forêt primaire environnante (Sastre 1975)." }, { "ref": "Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chapitre 1, 1910", "text": "Impossible de rencontrer un homme mieux assorti à son habitat que ne l’était ce petit campagnard à son vieux château." }, { "ref": "Patrice Morel, La dermatologie du généraliste, Springer, 2001, page 26", "text": "En pratique, il est cliniquement impossible de différencier un impétigo staphylococcique d’un impétigo streptococcique." } ], "glosses": [ "Qui ne peut être ; qui ne se peut faire." ], "id": "fr-impossible-fr-adj-y6ZzKCNL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 38", "text": "Elle était coiffée d’un casque d’aviatrice d’où dépassait une mèche blonde. Marignan m’expliqua qu’elle avait jadis battu des records du monde dans de « vieux coucous impossibles »." } ], "glosses": [ "Invraisemblable." ], "id": "fr-impossible-fr-adj-GbbWaVzs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet enfant est impossible !" }, { "ref": "Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, Gallimard, 1921-1922", "text": "Du reste je ne parle pas des Cambremer qui sont impossibles, mais j'ai connu des gens du monde qui passaient pour être agréables, hé bien ! à côté de mon petit noyau, cela n'existait pas." } ], "glosses": [ "Insupportable." ], "id": "fr-impossible-fr-adj-Szdq7kYI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɔ.sibl\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pɔ.sibl\\", "rhymes": "\\ibl\\" }, { "audio": "Fr-impossible.ogg", "ipa": "ɛ̃.pɔ.sibl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Fr-impossible.ogg/Fr-impossible.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-impossible.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Adem M. (BiblioCanet66)-impossible.wav", "ipa": "ɛ̃.pɔ.sibl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Adem_M._(BiblioCanet66)-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Adem_M._(BiblioCanet66)-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Adem_M._(BiblioCanet66)-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Adem_M._(BiblioCanet66)-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cabestany (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Adem M. (BiblioCanet66)-impossible.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "irréalisable" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "unmöglich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "impossible" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "mustaḥīl·un", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُسْتَحِيلٌ" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "qeyri-mümkün" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "ezinezkoa" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "roman": "nemagtchymy", "word": "немагчымы" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "dic'hallus" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "impossible" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "bulganeunghada", "traditional_writing": "不可能하다", "word": "불가능하다" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "imposible" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "neebla" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "neeble" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "adhínatos", "word": "αδύνατος" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "bilti efšari", "word": "בלתי אפשרי" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "lehetetlen" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "neposibla" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "impossibile" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "fukanō", "word": "不可能" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "dhawezghi" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "mekasaf" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "pa possib" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "onmogelijk" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "împôssibl’ye" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "impossible" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "word": "imposible" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "inbzipe" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "niemożliwy" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "impossível" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "imposibil" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "невозможный" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "veadjemeahttun" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "nemožne" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "rel'afa" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "imkanziz" } ], "word": "impossible" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ibl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "faire l’impossible" } ], "etymology_texts": [ "Du latin impossibilis." ], "forms": [ { "form": "impossibles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "à l’impossible nul n’est tenu" } ], "related": [ { "word": "aléthique" }, { "word": "vrai" }, { "word": "faux" }, { "word": "nécessaire" }, { "word": "contingent" }, { "word": "possible" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Jésus-Christ en Flandre, 1846", "text": "Pourquoi extravaguais-tu jusqu’à vouloir l’impossible ?" }, { "ref": "Marie Balmary, Ce lien en nous que nous ne connaissons pas, Albin Michel, 2024, page 20", "text": "Peut-être ne pouvons-nous, aussi facilement que nos ancêtres, accepter que l'impossible ait lieu. Quel sens peuvent avoir pour nous, aujourd'hui, les trente-sept miracles de Jésus?" } ], "glosses": [ "Ce qui ne peut être, ne peut se faire." ], "id": "fr-impossible-fr-noun-lSSu1SBp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hyperboles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Pour vous obliger je ferai l’impossible." } ], "glosses": [ "Ce qui est difficile à faire" ], "id": "fr-impossible-fr-noun-RPEXBP2F", "tags": [ "hyperbole" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la philosophie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "id": "fr-impossible-fr-noun-HZ5rnInw", "topics": [ "philosophy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɔ.sibl\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pɔ.sibl\\", "rhymes": "\\ibl\\" }, { "audio": "Fr-impossible.ogg", "ipa": "ɛ̃.pɔ.sibl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Fr-impossible.ogg/Fr-impossible.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-impossible.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Adem M. (BiblioCanet66)-impossible.wav", "ipa": "ɛ̃.pɔ.sibl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Adem_M._(BiblioCanet66)-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Adem_M._(BiblioCanet66)-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Adem_M._(BiblioCanet66)-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Adem_M._(BiblioCanet66)-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cabestany (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Adem M. (BiblioCanet66)-impossible.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "impossible" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin impossibilis." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Impossible." ], "id": "fr-impossible-en-adj-xCU6XpBo" }, { "glosses": [ "Insupportable." ], "id": "fr-impossible-en-adj-Szdq7kYI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɪmˈpɒs.ɪ.bəl\\" }, { "ipa": "\\ɪmˈpɒs.ə.bəl\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ɪmˈpɑ.sə.bl̩\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ɪmˈpɒs.ɪ.bəl\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ɪmˈpɒs.ə.bəl\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ɪmˈpɑ.sə.bl̩\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)" ] }, { "audio": "En-us-impossible.ogg", "ipa": "ɪmˈpɑ.sə.bl̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/En-us-impossible.ogg/En-us-impossible.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-impossible.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav" } ], "word": "impossible" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin impossibilis." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Impossible." ] }, { "glosses": [ "Insupportable." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɪmˈpɒs.ɪ.bəl\\" }, { "ipa": "\\ɪmˈpɒs.ə.bəl\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ɪmˈpɑ.sə.bl̩\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ɪmˈpɒs.ɪ.bəl\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ɪmˈpɒs.ə.bəl\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ɪmˈpɑ.sə.bl̩\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)" ] }, { "audio": "En-us-impossible.ogg", "ipa": "ɪmˈpɑ.sə.bl̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/En-us-impossible.ogg/En-us-impossible.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-impossible.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav" } ], "word": "impossible" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ibl\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en azéri", "Traductions en basque", "Traductions en biélorusse", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en coréen", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en hébreu", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kabyle", "Traductions en kotava", "Traductions en métchif", "Traductions en normand", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en palenquero", "Traductions en picard", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en slovaque", "Traductions en solrésol", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "impossibiliser" }, { "word": "impossibilité" }, { "word": "impossiblement" }, { "word": "mission impossible" }, { "word": "montée impossible" }, { "word": "par impossible" }, { "word": "quasi-impossible" }, { "word": "rendre la vie impossible" } ], "etymology_texts": [ "Du latin impossibilis." ], "forms": [ { "form": "impossibles", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "à cœur vaillant rien d’impossible" }, { "word": "impossible n’est pas français" } ], "related": [ { "word": "pas possible" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Intervention d’{{|Aimé Lavy}} lors de la séance du Conseil municipal de Paris, le 23 juillet 1890, dans Conseil municipal de Paris : rapports et documents, Paris : Imprimerie municipale, 1891, p. 268", "text": "Le 31 octobre 1887, on avait parlé dans cette assemblée, non de supprimer les fêtes foraines, mais de les rendre impossibles en y interdisant la musique." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 359 de l’édition de 1921", "text": "Bert se hâta de les suivre, mais il lui fut impossible d’avancer assez vite et assez subrepticement pour surprendre en quel endroit ils avaient caché les vivres." }, { "ref": "Philippe Descola, La nature domestique: symbolisme et praxis dans l’écologie des Achuar, Paris, Maison des sciences de l’Homme & Fondation Singer-Polignac, 1986, page 171", "text": "Dans le Nord-Ouest amazonien, par exemple, environ un siècle après l’abattis, il devient à peu près impossible à un botaniste professionnel de distinguer la végétation secondaire de la forêt primaire environnante (Sastre 1975)." }, { "ref": "Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chapitre 1, 1910", "text": "Impossible de rencontrer un homme mieux assorti à son habitat que ne l’était ce petit campagnard à son vieux château." }, { "ref": "Patrice Morel, La dermatologie du généraliste, Springer, 2001, page 26", "text": "En pratique, il est cliniquement impossible de différencier un impétigo staphylococcique d’un impétigo streptococcique." } ], "glosses": [ "Qui ne peut être ; qui ne se peut faire." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 38", "text": "Elle était coiffée d’un casque d’aviatrice d’où dépassait une mèche blonde. Marignan m’expliqua qu’elle avait jadis battu des records du monde dans de « vieux coucous impossibles »." } ], "glosses": [ "Invraisemblable." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cet enfant est impossible !" }, { "ref": "Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, Gallimard, 1921-1922", "text": "Du reste je ne parle pas des Cambremer qui sont impossibles, mais j'ai connu des gens du monde qui passaient pour être agréables, hé bien ! à côté de mon petit noyau, cela n'existait pas." } ], "glosses": [ "Insupportable." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɔ.sibl\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pɔ.sibl\\", "rhymes": "\\ibl\\" }, { "audio": "Fr-impossible.ogg", "ipa": "ɛ̃.pɔ.sibl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Fr-impossible.ogg/Fr-impossible.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-impossible.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Adem M. (BiblioCanet66)-impossible.wav", "ipa": "ɛ̃.pɔ.sibl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Adem_M._(BiblioCanet66)-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Adem_M._(BiblioCanet66)-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Adem_M._(BiblioCanet66)-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Adem_M._(BiblioCanet66)-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cabestany (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Adem M. (BiblioCanet66)-impossible.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "irréalisable" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "unmöglich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "impossible" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "mustaḥīl·un", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُسْتَحِيلٌ" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "qeyri-mümkün" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "ezinezkoa" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "roman": "nemagtchymy", "word": "немагчымы" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "dic'hallus" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "impossible" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "bulganeunghada", "traditional_writing": "不可能하다", "word": "불가능하다" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "imposible" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "neebla" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "neeble" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "adhínatos", "word": "αδύνατος" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "bilti efšari", "word": "בלתי אפשרי" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "lehetetlen" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "neposibla" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "impossibile" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "fukanō", "word": "不可能" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "dhawezghi" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "mekasaf" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "pa possib" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "onmogelijk" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "împôssibl’ye" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "impossible" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "word": "imposible" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "inbzipe" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "niemożliwy" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "impossível" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "imposibil" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "невозможный" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "veadjemeahttun" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "nemožne" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "rel'afa" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "imkanziz" } ], "word": "impossible" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ibl\\", "français" ], "derived": [ { "word": "faire l’impossible" } ], "etymology_texts": [ "Du latin impossibilis." ], "forms": [ { "form": "impossibles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "à l’impossible nul n’est tenu" } ], "related": [ { "word": "aléthique" }, { "word": "vrai" }, { "word": "faux" }, { "word": "nécessaire" }, { "word": "contingent" }, { "word": "possible" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Jésus-Christ en Flandre, 1846", "text": "Pourquoi extravaguais-tu jusqu’à vouloir l’impossible ?" }, { "ref": "Marie Balmary, Ce lien en nous que nous ne connaissons pas, Albin Michel, 2024, page 20", "text": "Peut-être ne pouvons-nous, aussi facilement que nos ancêtres, accepter que l'impossible ait lieu. Quel sens peuvent avoir pour nous, aujourd'hui, les trente-sept miracles de Jésus?" } ], "glosses": [ "Ce qui ne peut être, ne peut se faire." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Hyperboles en français" ], "examples": [ { "text": "Pour vous obliger je ferai l’impossible." } ], "glosses": [ "Ce qui est difficile à faire" ], "tags": [ "hyperbole" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la philosophie", "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français" ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "topics": [ "philosophy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɔ.sibl\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pɔ.sibl\\", "rhymes": "\\ibl\\" }, { "audio": "Fr-impossible.ogg", "ipa": "ɛ̃.pɔ.sibl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Fr-impossible.ogg/Fr-impossible.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-impossible.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Adem M. (BiblioCanet66)-impossible.wav", "ipa": "ɛ̃.pɔ.sibl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Adem_M._(BiblioCanet66)-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Adem_M._(BiblioCanet66)-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Adem_M._(BiblioCanet66)-impossible.wav/LL-Q150_(fra)-Adem_M._(BiblioCanet66)-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cabestany (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Adem M. (BiblioCanet66)-impossible.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "impossible" }
Download raw JSONL data for impossible meaning in All languages combined (18.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.